Kakršnikoli postopki, ki jih želite sprožiti v zvezi z vašo uporabo spletnega mesta, morajo biti sproženi v roku enega (1) leta od nastanka zahtevka oziroma nastopa vzroka za sprožitev postopkov, če ni z zakonom določeno drugače.
Qualquer reclamação ou ação que você possa ter com relação ao uso deste Site deve ser iniciada dentro de um (1) ano após a reclamação surge ou a causa da ação judicial.
Nacionalni regulativni organi, BEREC in Komisija lahko zadevnemu nacionalnemu regulativnemu organu predložijo pripombe samo v roku enega meseca.
As autoridades reguladoras nacionais e a Comissão só podem apresentar observações à autoridade reguladora em causa no prazo de um mês ou no prazo referido no artigo 6.o, caso este seja mais longo.
Zoper odločbo v zvezi z roditeljsko pravico je mogoče praviloma v roku enega meseca vložiti pritožbo.
Nos restantes casos, é possível recorrer de uma decisão relativa à responsabilidade parental num prazo que é normalmente de um mês.
Rezultati je mogoče videti v roku enega meseca;
Os resultados podem ser vistos dentro de 1 mês;
Do prvega EBO-ja bo prišlo v roku enega tedna na območju Baltimore-Washingtona."
"A primeira OBP terá lugar na área entre Baltimore e Washington, dentro de uma semana."
Na koncu sestanka je podjetje obljubilo, da jim bo odgovorilo v roku enega tedna.
A empresa comprometeu-se a dar-lhes uma resposta dentro de uma semana.
Sto tisoče nedolžnih ljudi lahko umre v roku enega tedna.
Centenas de milhares de pessoas inocentes morrerão numa semana.
Dvajset dolarjev stavim, da bosta poročena v roku enega meseca.
Aposto $20 como se casarão até ao final do mês.
Tenat, če boš sprejel, se ti oproščam za zamudo in dobiva se na načrtovanem mestu v roku enega dneva.
Se receberes esta mensagem, peço desculpa pela demora. Encontramo-nos nas coordenadas definidas daqui a um dia.
Ostale smo sledile v roku enega tedna.
O resto de nós seguiu-a no espaço de uma semana.
V roku enega tedna bomo napadli.
O resultado será um ataque militar dentro de uma semana.
Sedaj še ne bi rad šel v boj, toda mislim, da bi lahko na 452 prišli v roku enega dne in od tam izvlekli SG-1.
Não estamos preparados para combate, mas conseguimos chegar ao 452 - e retirar a SG-1 no espaço de um dia.
Tale revež bo pa umrl v roku enega tedna.
E este pobre sargento vai morrer até ao fim da semana.
Prispeti bi morali v roku enega dneva če pohitimo.
Chegamos num dia se nos apressarmos.
Trije v roku enega leta četrti pa verjetno v nekaj dneh.
Três deles dentro de um ano, o outro provavelmente em poucos dias.
V roku enega dneva, se bo ladja zaletela v zvezdo.
Em pouco mais de um dia, esta nave irá colidir com uma estrela.
Rezultate pa pričakujemo v roku enega dneva.
Mas esperamos uma resposta dentro de um dia.
Vojaki bodo tukaj v roku enega dneva.
Os soldados virão dentro de um dia.
V roku enega tedna vam vrnem posodo.
Devolvo-lhe o prato durante a semana.
Jamski človek je izbral dve žrtvi v roku enega tedna.
Ele matava sempre duas vítimas com uma semana de diferença, com os mesmos atributos físicos.
Če greš domov pred 21.00, že v prvem tednu, boš odpuščen v roku enega meseca.
Se fores para casa antes das 21:00 na tua primeira semana, não vais além do primeiro mês.
Lep načrt, a mislim, da bom umrl v roku enega leta.
É um plano nobre, mas suspeito que estarei morto daqui a um ano.
Pregledal bom zapiske sodnika Varicka in svoje in se odločil v roku enega meseca.
Vou rever todas as anotações do Juiz Varick, com as minhas, e tomarei uma decisão dentro de um mês.
V zahodni Pennsylvanii držim rekord izdelave 37 ladij v steklenici v roku enega leta.
Bati o recorde no oeste da Pensilvânia por construir 37 barcos em garrafas num ano.
Če mi ne pomaga, Umrem v roku enega meseca.
Se não me ajudares, morrerei dentro de um mês.
Umrl bo v roku enega tedna.
Ele morrerá dentro de uma semana.
Izgubila sem brata nato pa še fanta v roku enega tedna.
Eu perdi meu irmão e depois o meu namorado no espaço de uma semana.
Pričakujem, da bomo stopili v stik s starimi civilizacijami v roku enega meseca.
Eu espero que venhamos a estar em contacto com a antiga civilização em menos de um mês.
Odkar smo po nevihti vpluli v popolno brezvetrje, imamo dobre možnosti, da nas v roku enega tedna ali 10 dni zanese na kakšnega od teh bližnjih otokov.
Desde que fomos apanhados na calmaria que estamos à deriva e deveríamos chegar a uma destas ilhas dentro de uma semana a dez dias.
Od datuma nakupa v roku enega leta instrument, je problem kakovosti izdelka brezplačno nadomestilo popravila, življenjsko dobo oskrbe in tehnične storitve.
a partir da data da compra no prazo de um ano de instrumento, é um problema de qualidade do produto livre de substituição de reparação, fonte de vida de manutenção e serviços técnicos.
Vse pritožbe ali ugovore si prizadevamo rešiti v roku enega meseca.
Procuramos ao máximo processar qualquer queixa ou objeção no prazo de um mês.
Te zahteve se lahko uveljavljajo brezplačno in jih bo lastnik naslovil čim prej in vedno v roku enega meseca.
Estes pedidos podem ser exercidos sem nenhum custo e serão atendidos pelo Proprietário com a maior brevidade possível e em todos os casos em prazos inferiores a um mês.
Na vašo zahtevo se bomo odzvali kakor hitro mogoče, največ v roku enega meseca.
Responderemos o antes possível e dentro de um prazo máximo de um mês.
Razvija in ohranja mišično maso v roku enega meseca; kot nalašč za rezanje ciklov
Desenvolve e preserva a massa muscular magra dentro de um mês; perfeito para ciclos de corte
Za te pravice bo poskrbljeno v roku enega meseca, ki se lahko podaljša na 2 mesece, če tako zahteva zahtevnost prijave ali število prejetih zahtevkov.
Estes direitos serão concedidos no prazo de um mês, que pode ser prolongado até dois meses se a complexidade do pedido ou o número de pedidos recebidos assim o exigir.
Razvija in ohranja mišično maso v roku enega meseca; primerna za rezanje ciklov
Desenvolve e preserva a massa muscular magra dentro de um mês; adequado para o corte de ciclos
Natančno bom spremljala izvajanje današnjega sporazuma in Komisija bo ponovno razpravljala o tej zadevi v roku enega leta.“
Seguirei atentamente a aplicação do acordo hoje assinado e a Comissão voltará a este assunto dentro de um ano."
Potem, ko ECHA preveri validacijo, ocenjevalni pristojni organ v roku enega leta izvede preverjanje popolnosti in ocenjevanje.
Após a validação do dossiê pela ECHA, a autoridade competente de avaliação realiza uma verificação da integralidade e uma avaliação no prazo de um ano.
Organi obveščanja ravnajo v skladu z odločitvijo Komisije o spremembi ali preklicu odločitve o izvzetju v roku enega meseca po prejemu in o tem obvestijo Komisijo.
Os organismos notificadores devem cumprir a decisão da Comissão de alterar ou anular a decisão de isenção no prazo de um mês após a sua receção, e informar a Comissão nesse sentido.
Uporabnik se strinja s spremembo pogojev, če tem spremembam nemudoma, oziroma najkasneje v roku enega meseca ne ugovarja.
Considera-se que o Utilizador aceita a alteração das condições, caso não se oponha às mesmas no prazo máximo de 1 (um) mês.
V roku enega leta je kongres povišal vojaški proračun in prišli smo iz 1200 jedrskih konic do 20.000.
Um ano depois, o Congresso financiou enormes aumentos de investimento em armas, Passámos de 1200 armas nucleares para 20 mil.
[Pred slavo. Po slavi.] (smeh) V roku enega tedna sem prejel klic od EarthLink, kjer so rekli, da jim zaradi zaračunanih 10-ih centov na megabajt presežka dolgujem 30.000 dolarjev.
(Risos) Uma semana depois, recebi uma chamada da EarthLink a dizer, devido a uma taxa de dez cêntimos por cada megabyte excedido, eu devia-lhes 30 000 dólares.
1.2978229522705s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?